Mostrando entradas con la etiqueta Aerosmith. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Aerosmith. Mostrar todas las entradas

Lección 60: Amazing

Aerosmith
(Aerosmith)

AMAZING
(ASOMBROSO)





I kept the right ones out, and let the wrong ones in
Ai kept de reit uons aut, en let de gron uons in
(Alejé lo correcto, y dejé entrar lo equivocado)

Had an angel of mercy to see me through all my sins
Jad an enyal of merci tu si mi zru ol mai sins
(Había un angel piadoso para revisarme todos mis pecados)

There were times in my life when I was goin' insane
Der uer taims in mai laif uen ai uos goin insein
(Hubieron momentos en mi vida en que estaba volviéndome loco)

Tryin' to walk through the pain
train tu uok zru de pein
(Tratando de soportar el dolor)



When I lost my grip, and I hit the floor
Uen ai lost mai grip, en ai jit de flor
(Cuando perdí el control, y me dí contra el suelo)

Yeah, I thought I could leave, but couldn't get out the door, ha ha
Ie, ai zot ai cud liv, bot cudent get aut de dor, ja ja
(Sí, pensé que podia salir, pero no podía cruzar la puerta, ja ja)

I was so sick and tired of livin' a lie
Ai uos so sik en taird of livin e lae
(Estaba tan enfermo y cansado de vivir una mentira)

I was wishin' that I would die
Ai uos uishin dat ae uod dae
(Estaba deseando que me muriera)



[Chorus:]
[(Coro:)]

It's amazing
Its emeizen
(Es asombroso)

With the blink of an eye, you finally see the light
uid de blink of en ai, iu faineli si de lait
(En un abrir y cerrar de ojos, tú finalmente ves la luz)

Oh oh it's amazing
O o its emeizen
(Oh oh es asombroso)

When the moment arrives that you know you'll be alright
Uen de moment arraivs dat iu nou iul bi olreit
(Cuando llega el momento que tú sabes que estarás bien)

Yea it's amazing
Iea its emeizen
(Sí es asombroso)

And I'm sayin' a prayer for the desperate hearts tonight. //
En aim sein a preior for de desperet jorts tunait. //
(Y estoy orando por los corazones desesperados esta noche. //)



That one last shot's a permanent vacation
Dat uan last shots a permenent vekeishon
(Ese último pinchazo fue una invalidez permanente)

And how high can you fly with broken wings?
En jao jai can iu flai uid broken uins?
(Y qué tan alto puedes volar con las alas rotas?)

Life's a journey, not a destination
Laifs a yorni, nat a destineishon
(La vida es un viaje, no un destino)

And I just can't tell just what tomorrow brings, yea
En ai yost cant tel yost uat tumorrou brens, iea
(Y yo no puedo precisar lo que el mañana trae, sí)



You have to learn to crawl before you learn to walk
Iu jav tu lern tu croul bifor iu lern tu uok
(Tú tienes que aprender a gatear antes que aprendes a caminar)

But I just couldn't listen to all that righteous talk, oh yea
Bot ai yost cudent lesen tu ol dat raiteus tok, ou iea
(Pero yo casi no podia escuchar todo ese juicioso sermón, oh sí)

I was out on the street, just tryin' to survive
Ai uos aut on de strit, yost train tu survaiv
(Estaba afuera en la calle, apenas tratando de sobrevivir)

Scratchin’ to stay alive
Scratchin tu stei olaiv
(Escarbando para mantenerme vivo)



[Repeat Chorus]
[(Repetir Coro)]